The importance of indigenous languages
AllAfrica.com - Washington,USA
READING through the first dictionary of biomedical terms in Shona language titled "Duramazwi Reurapi Neutano" reaffirms the belief that Africans learn best in their own languages, the languages they know from their parents and from home despite the globalising influence of English. It is chiefly through books that we enjoy interaction with superior minds. In this Shona biomedical dictionary compiled by Dr Herbert Chimhundu, Nomalanga Mpofu, Esau Mangoya and Emmanuel Chabata of the African Languages Research Institute, the writers engage the imagination of the majority of people with an aim to help improve communication between the caregivers and the patient ... Even though there is a strong reliance on English medical terms, the majority of people in Africa still communicate their health problems in indigenous languages. This points to the need to promote and rehabilitate African languages through innovative and creative scientific dictionaries written in indigenous languages. The Shona biomedical dictionary offers scope and opportunities for reclaiming African languages as media of learning and academic expression ... "The present scenario that has acted as a barrier to communication between doctor and patient is that doctors train in English while the majority of the people they will be dealing with use indigenous languages," Dr Chimhundu and his team wrote in "Duramazwi Reurapi Neutano." ...
